EMAHO! Zasiadający na kwiecie lotosu pośrodku jeziora,
Będący bóstwem naturalnej obecności pięciu mądrości i Kaji,
Wielki samopowstały Padmo Ojcze-Matko
Otoczony chmurami Dakiń – do Ciebie zanosimy modlitwę:
Pobłogosław, by rychło spełniły się nasze wszystkie życzenia!
Kiedy za sprawą nagromadzonej karmy cierpimy z powodu
Chorób, duchów, przeciwności, wojny, gwałtu, głodu i nędzy,
Pamiętaj o obietnicy, że już myśl o Tobie kładzie kres
Każdemu nieszczęściu, Panie Oddijany, błagamy całym sercem:
Pobłogosław, by rychło spełniły się nasze wszystkie życzenia!
Spraw, by siedem szlachetnych przymiotów –
Oddanie, dyscyplina, szczodrość, umysł otwarty na Dharmę,
Godność, samokontrola i mądrość rozróżniania –
Zagościło w sercu i umyśle każdej istoty,
Przynosząc światu pokój i szczęście.
Pobłogosław, by rychło spełniły się nasze wszystkie życzenia!
W obliczu chorób, bólu, pułapek i przeszkód,
Wrogich sił, rygorów zwierzchników i władców,
Ognia, wody, groźnych zwierząt i niebezpiecznych szlaków,
Wyczerpania siły życiowej i widma śmierci
Jesteś naszą jedyną nadzieją!
Nie szczędź nam współczucia, wielki Lamo Oddijany,
Pobłogosław, by rychło spełniły się nasze wszystkie życzenia!
Tę modlitwę powinien nosić w sercu każdy, kto ma wiarę i pragnie służyć Tybetowi, zapobiegać chorobom, głodowi i wrażym najazdom oraz być pożytecznym dla Dharmy i istot.
Pierwsza strofa pochodzi z „Bezkresnych chmur głębokiego znaczenia”, nauk uzupełniających Khandro Jangtik wszechwiedzącego Longczenpy; następne wadżra wersy ułożył drugi wszechwiedzący, Rigzin Dzigme Lingpa.
Gjalła Longczen Rabdziam, Longczenpa (1308–1363) jest uznawany za najwybitniejszego uczonego i mistrza tradycji njingma, a Dzigme Lingpa (1730–1798) – za jego następcę.
