Kategoria: Z perspektywy Tybetańczyków

Gonpo Kji: Będę protestować

Składałam niezliczone petycje w lhaskim sądzie, apelując, aby zgodnie z prawem ponownie rozpatrzono sprawę Dordże Tasziego. Byłam za to wielokrotnie zatrzymywana, wleczona i bita przez funkcjonariuszy Biura Bezpieczeństwa Publicznego.

CZYTAJ DALEJ

Gondzio Palce: Skąd przybywasz?

Skąd przybywasz?

Przybywam z Indii.

Lama w Indiach nie ma sobie równych.

CZYTAJ DALEJ

Di Lhaden: Wspominając wojowników

Ponoć na pastwisku, na którym kobiety

Obnoszą się dziś z biżuterią i urodą,

Zatknięto niegdyś wojenną chorągiew.

CZYTAJ DALEJ

Cering Łangmo Dhompa: Zastępcze serce

Często pytają nas, kim i skąd jesteśmy. Opowiadamy wtedy wyuczoną na pamięć historię. Wiemy, gdzie rzucić garść faktów i jakie emocje lepiej zachować dla siebie.

CZYTAJ DALEJ

Oser: I niech te lampki nie przestają płonąć

„Wychowałam się wśród koczowników i nauczyłam wiele o prawach natury. Wydaje mi się, że rozumiem też trochę świat ludzi. Jedno wiem na pewno: szczęście innych stanie się naszą radością, a ich strach – naszym lękiem. Macie tu żonę, która myśli o mężu. Serce zranione niesprawiedliwością. Piętnaście lat. Piętnaście lat tortur i krzywdy dobrego człowieka. Jak chcecie mnie uciszyć? Jak zamierzacie zmusić do zachowywania się tak, jak gdyby nic nie zaszło?”.

CZYTAJ DALEJ

Taszi Nima: Po zatrzymaniu

Był moment, kiedy wydawało mi się, że to mogła być ostatnia transmisja w moim życiu. Strasznie się bałem i cały się trząsłem. Dzięki błogosławieństwu Lamy i Trzech Klejnotów, a także pomocy przyjaciół, jestem tu z powrotem i znów do was mówię. Chwała dobroci Lamy i Trzech Klejnotów.

CZYTAJ DALEJ

Ganden i Lhundrub: Nadzieja Tybetańczyków

Powiadają, że tybetańska kultura jest bezużyteczna,

Jeśli odrzuci się wszystko, co tybetańskie,

Gdzie mamy szukać nadziei?

CZYTAJ DALEJ

NN: O spalonym komisariacie

Na komisariacie w Szigace wybuchł pożar, niemal doszczętnie niszcząc budynek.

CZYTAJ DALEJ

Czen Metak: Wszyscy jesteśmy wodą

Ciągłe zmienianie kształtu

Nie oznacza braku charakteru

Tylko wolność szukania

CZYTAJ DALEJ

Karmapa: Po spotkaniu z Jego Świątobliwością Dalajlamą

Jeśli Jego Świątobliwość zdoła wrócić i choćby dotknąć stopą tybetańskiej ziemi, spełnią się marzenia wszystkich żyjących i umarłych Tybetańczyków w kraju i na wychodźstwie.

CZYTAJ DALEJ

Khenpo Czime Rigzin: Rozmowa z Khenpo Cultrimem Lodo

Kiedy ratuję życie, nigdy nie myślę o sobie. Jeśli pojawia się taka intencja, na przykład oczyszczenia własnych złych czynów, przywołuję się do porządku i przypominam o praktykach, które mogę wykonać właśnie w tym celu. I pytam się w duchu: »Czy zdołam ocalić to zwierzę, bez zajmowania się sobą, bez żadnej samolubnej myśli, całkowicie pochłonięty dobrem innych?«

CZYTAJ DALEJ

Tybetańscy akademicy: List do Wysokiego Komisarza ONZ

W 2010 roku rząd Chin zmusił wszystkie szkoły i przedszkola w Tybecie do prowadzenia zajęć w języku chińskim. Od tego czasu każdy tybetański uczeń musi zdawać egzaminy ustne po chińsku. Jednocześnie kolonialne szkoły z internatami oddzielają dzieci od rodzin i społeczności, odbierając im własny język, tradycję i kulturę.

CZYTAJ DALEJ

Therang: Dla mojego Tybetu

Nawet jeśli wyłupią mi oczy,

Spróbuję przynieść ci światło.

CZYTAJ DALEJ

NN: Przepraszam

to rozdygotane serce

i drżące ręce

po prostu muszą pisać

CZYTAJ DALEJ

Szerten: Pójdę na spotkanie

Chcę iść do Bodh Gai w Indiach.

Chcę zobaczyć mojego prawdziwego Lamę.

Z szarfą ofiarną w dłoniach pójdę na spotkanie.

CZYTAJ DALEJ

Dolkar Co: To już rok

Ilekroć rozpaczliwie walczę o oddech pod tym nagle zarzuconym na barki brzemieniem, myślę o mężu: czymże jest moja udręka wobec jego losu? Ten uczciwy i prawy Khampa, któremu wrodzona inteligencja, dobroć, proste i trzeźwe ideały oraz zrodzony z nich wzniosły duch zjednały powszechny szacunek, zapłacił za nie niekończącymi się torturami i koszmarem niesprawiedliwego wyroku.

CZYTAJ DALEJ

Thahar: Czarny sęp

Czarny sęp

Tęskni za prawdziwym deserem

I narzeka, że mózg był kwaśny

CZYTAJ DALEJ

Cering Dolkar: Inny

Budda leży w szufladzie owinięty jedwabną szarfą

Wyjmuję go nocą, żeby się pomodlić

O wybaczenie tchórzostwa, o uśmierzenie bólu

CZYTAJ DALEJ

Obywatele sieci: Zakaz używania tybetańskiego w mediach społecznościowych

Dlaczego więc Douyin uniemożliwia posługiwanie się tybetańskim, naszym ojczystym językiem? To fundamentalne pytanie, na które trzeba odpowiedzieć. Zadaniem państwa jest dbać o język obywateli. Tylko jak mamy to robić? Siedzieć po wioskach i mówić tam do siebie po tybetańsku? Za pośrednictwem władz lokalnych i rozmaitych organów państwo zainwestowało ogromne pieniądze w uregulowanie i promocję handlu elektronicznego. Czy te struktury nie powinny znaczyć więcej niż Douyin?

CZYTAJ DALEJ

Dzigme Gjalcen: Na zakończenie ostatniego roku szkolnego

Ale my wierzymy w odrodzenie i za rzecz najważniejszą uznajemy rozwijanie się z życia na życie. Módlcie się o dostęp do edukacji w następnym żywocie.

CZYTAJ DALEJ

Khenpo Cultrim Gjaco: Ustne pouczenia Szesnastego Karmapy

„Jaka jest esencja twojego umysłu?”

zapytał mnie Jego Świątobliwość Szesnasty Karmapa.

Z mojego umysłu natychmiast wyparowały myśli

CZYTAJ DALEJ

RACHUNEK BANKOWY

program „Niewidzialne kajdany” 73213000042001026966560001
subkonto Kliniki Stomatologicznej Bencien
46213000042001026966560002

PRZEKIERUJ 1,5% PODATKU